AUTUMN LOOKS BY BETH HARMON

Recientemente, he visto Gambito de Dama y lo cierto es que me ha encantado. La historia, los personajes, la estética… ¡todo!

La serie de Netflix está ambientada en la América de los años 60, lo cual nos deja looks icónicos y superotoñales gracias a su protagonista, Beth Harmon. No obstante, la artífice de todo esto es Gabriele Binder, la estilista de la producción. Para su trabajo, Gabriele tomó como referencia el estilo Biba.

En este sentido, se lo debemos todo a Bárbara Hulanicki que, en 1964 abrió su primer establecimiento de moda en Londres: Biba. El estilo inconfundible de las prendas causó furor en la escena londinense, naciendo así el look Biba. Algunas de las celebrities del momento que se sumaron a esta tendencia fueron Brigitte Bardot, Yoko Ono o Bárbara Streisand.

The Queen’s Gambit is one of the tv shows I’ve watched recently and I loved it! The plot, the characters, the aesthetic… everything is perfect!

The Netflix show is set in the 60s America. Which means that our protagonist, Beth Harmon, has an incredible amount of iconic and autumnal outfits. Thanks to Gabriele Binder, the stylist of the series, who took the inspiration in the Biba look.

Bárbara Hulanicki is the creator behind the Biba look. In 1964, she opened a clothing store in London: Biba. The distinctive style of the garments caused great enthusiasm in the London scene. And just like that the Biba look was born. Brigitte Bardot, Yoko Ono or Bárbara Streisand were some of the famous celebrities who wear this particular style.

El estilo de Beth evoluciona a lo largo de la serie, desde su época en el orfanato hasta su proclamación como campeona del ajedrez, y la ropa tiene bastante protagonismo en su estado de ánimo. También podemos ver paralelismos entre sus estilismos y el ajedrez: estampados a cuadros, uso del blanco y negro, etc.

Además, todos los looks están muy en consonancia con esta vuelta de las tendencias de los años 60 y 70 que estamos viviendo actualmente en el mundo de la moda. Los colores, texturas, combinaciones, accesorios, estampados y patrones son ideales para este otoño. ¿No te parece?

Beth’s style evolve through the episodes, from her years in the orphanage to become a world chess champion. Clothes have a lot of meaning in her mood and they are very connected with chess: check prints, black and white outfits, etc.

All the looks bring us back the trends from the 60s and 70s which, btw, are very fashionable nowadays. The colours, textures, shapes, patterns and accessories are perfect for this season. Don’t you think?

ESTILO COLEGIALA / SCHOOLGIRL VIBES

ESTAMPADOS DE CUADROS / CHECK PATTERNS

JERSÉIS CALENTITOS / COZY SWEATERS

ACCESORIOS PARA LA CABEZA / HEADBANDS AND HATS

ABRIGOS / COATS

❤️

3 INSTAGRAM ACCOUNTS YOU SHOULD START FOLLOWING NOW

Hoy me apetece compartir con vosotros/as algunas de las cuentas de Instagram que más me inspiran diariamente.

I would like to share with us some of the best Instagram accounts for daily inspiration.

@watchingnewyork

@iconicpairings

@80svintagecomics

//www.instagram.com/embed.js

¿Parte 2?

Part 2?

MEJORES LOOKS DE RAQUEL SÁNCHEZ-SILVA EN MDLC · PRIMERA PARTE

Desde su estreno, Maestros de la Costura siempre ha sido uno de mis programas favoritos. Al igual que ocurrre con su homólogo de cocina, Masterchef, ha sabido unir a la perfección esa parte de reality show con el arte y la creatividad que, sin duda, está presente en el ámbito de la moda. Además, nos ha permitido conocer más de cerca las increíbles personalidades de grandes figuras de la costura: Lorenzo Caprile, María Escoté y Palomo Spain.

Otro de los factores clave de este formato es la presentadora. A lo largo de todas estas temporadas, hemos visto a Raquel Sánchez-Silva lucir diferentes creaciones y he pensado que sería entretenido hacer un repaso de las más interesantes. Para que no se haga muy largo, he decidido dividirlo en dos partes. Hoy, los mejores looks de las temporadas 1 y 2.

I’m a huge fan of a Spanish reality show about fashion designers called ‘Maestros de la Costura‘. In each episode, the host, Raquel Sánchez-Silva, wears different fashion creations and I thought that it will be interesting to review the best ones. To make sure it’s not too long, I divided it in two parts. Today, the best looks from seasons 1 and 2.

¡MÁS LENTEJUELAS!

RAQUEL SÁNCHEZ-SILVA X MARÍA ESCOTÉ

PRETTY IN PINK

SÍ A LOS ESTAMPADOS

¡Muy pronto la parte 2!

Part 2 soon!

❤️

JOHN BENDER’S BAD BOY VIBES

¡Por fin estreno esta sección con un chico! Hoy voy a comentar el estilismo de uno de los protagonistas de El Club de los Cinco. Sí, se trata de  John Bender (Judd Nelson), el Criminal y uno de mis crushes desde que vi la película. Todo el look de Bender se puede resumir en dos palabras: CHICO MALO. Así que, vamos a analizarlo punto por punto.

Finally, I open this section with a boy! Today, I am going to review the look of a character from the film The Breakfast Club. Yes, it’s about John Bender (Judd Nelson), the Criminal and one of my crushes since I saw the movie. It is possible to summarize his outfit in two simple words: BAD BOY. So, let’s analyze it in detail.

1. EL PELO / HAIR

Un must de los chicos malos es, sin duda, el pelo largo y Bender no es la excepción, ya que luce una media melena en la película de John Hughes.

Long hair is a must for bad boys and there is no exception with Bender. In the John Hughes film, he wear a medium-length hairstyle.

2. CUERO / LEATHER

Cuando decimos «chico malo», seguro que enseguida acude a nuestra mente la típica imagen de un guaperas con chupa de cuero sobre una moto y, aunque John Bender opte por la tela vaquera, sí consigue ese toque de motorista gracias a los mitones que lleva.

When we say «bad boy», the typical image of a fuckboy in a leather jacket on a motorcycle comes to our mind. Although John Bender preferres denim, he gets the biker vibes with the mittens he wears.

3. MODIFICACIONES CORPORALES / BODY MODIFICATIONS

Todo rebelde que se precie debe tener alguna modificación en su cuerpo, ya sea en forma de piercing o tatuaje. Nuestro protagonista parece que no es fan de la tinta bajo la piel, pero sí luce distintos pendientes en sus orejas. ¡Cómo olvidarnos de la escena en la que Claire le regala su pendiente para que se lo ponga!

True rebels must have some body modification, either a piercing or tattoo. Our protagonist is not fond of the ink under the skin, but he wear different earrings. How can we forget the scene where Claire gives her earring to him!

4. CAMISETA BLANCA / WHITE T-SHIRT

No sé por qué, pero esta simple prenda de vestir se ha colado en el armario de los chicos malos de Hollywood desde tiempos inmemoriales, desde James Dean en Rebelde sin Causa hasta John Travolta en Grease.

I don’t know why but this simple garment is a basic piece in bad boy’s wardrobes from Hollywood. From James Dean in Rebel Without a Cause to John Travolta in Grease.

5. VAQUERO Y TARTÁN / DENIM AND PLAID

Esta es una combinación ganadora, se mire por donde se mire. La camisa de franela roja y estampado escocés le da ese toque entre punk y grunge, además de avisarnos con su color de su peligro.

This is a winner combination. The flannel shirt with plaid print is very punk/grunge. Also, the red colour warns us from the danger of this bad boy.

6. ACCESORIOS / ACCESORIES

Bender incluye diferentes accesorios muy interesantes para conseguir ese aspecto alternativo y rebelde: gafas de sol Ray Ban, diferentes chapas y pines (en su abrigo, en la chaqueta e incluso en los mitones) y una bandana anudada en su zapato.

Completa su look con una bufanda de color granate y un abrigo largo de tweed. Dos elementos que, juntos, le dan un aspecto de estudiante de colegio privado que contrasta con el resto del estilismo.

Bender complete his alternative and rebel look with very interesting items: Ray Ban sunglasses, badges (in his coat, jacket and mittens) and a bandana tied in his shoe.

He also add a long tweed coat and a maroon scarf, very private-school-student-vibes in contrast with the other clothes.

Por último, los chicos malos se caracterizan por jugar en el límite de la legalidad, abusando de sustancias no muy saludables y metiéndose en líos. Personalmente, odio el tabaco pero tengo que admitir que no hay nada más sexy que un chico jugueteando con un cigarrillo entre sus labios.

Lastly, bad guys are known by edge misconduct, abusing unhealthy substances, and getting in trouble. Personally, I hate smoke but I have to admit that there is nothing sexier than a guy with a cigarette between his lips.

No olvides comentar, nos vemos pronto

Don’t forget to comment, see you soon

❤️