SCHOOL UNIFORMS ON TV

Como estudiante de un colegio público, siempre me ha fascinado eso de tener uniforme, sobre todo por la influencia de la televisión. Puede que en la realidad fuesen horrendos y sosos, pero en el mundo audiovisual los uniformes son el outfit más chic con el que puedes pisar el instituto. Ahora que es momento de la vuelta al cole, creo que es interesante repasar algunos de ellos.

As a public school student, I am fascinated by uniforms, and that’s because of TV. Perhaps in real life they are plain and awful, however, in fiction, they represent the stylish outfit you need to attending classes. Check it out these “too cool for school” uniforms.

REBELDE (2004 – 2006)

Esta serie se desarollaba en el interior de un internado muy elitista de México, por lo que, obviamente, los estudiantes debían ir en uniforme. El más mítico y recordado es el que combinaba blazers rojas con minifaldas vaqueras y botas altas de tacón de aguja.

Por si no fuera lo suficientemente sexy, llevaban las camisas desabrochadas y anudadas a la cintura. También les gustaba llevar los cuellos estirados, las corbatas flojas y los puños doblados.

The action of this TV show was setting in a prestigious and fancy Mexican boarding school. So that, students had to wear uniforms, obviously! The most iconic was the one with red blazers, denim mini skirts and stiletto heels boots.

As if this weren’t sexy enough, girls wore unbuttoned shirts and tied up at their waist. Also, they were fond of outstretched collars, loose ties and rolled-up cuffs.

Pero este no fue el único uniforme que llevaron durante el transcurso de la serie. También existía una versión un poco más formal del anterior outfit que consistía en un traje de dos piezas en color negro, camisa azul y corbata roja.

This wasn’t the only uniform they wore throughout the series. There was, also, a formal version of the previously outfit. In this case, it was a black suit with pale blue shirt and plain red tie.

Ya hacia el final de la serie pudimos ver a los protagonistas del Elite Way School con un nuevo conjunto. Esta vez, un poco más clásico, con la tradicional falda con estampado escocés, blazer negra, corbata granate, tirantes, boina y calcetines por la rodilla con zapatos de tacón estilo «Mary Jane».

At the end of the TV show, we could see the students of the Elite Way School wearing a third uniform. This time, a little more classic with traditional plaid skirt, black blazer, maroon tie, suspenders, beret and high socks with heeled “Mary Jane” shoes.

El príncipe de Bel-Air /

The Fresh Prince of Bel-Air (1990 – 1996)

En esta mítica serie de los 90, cuando Will Smith se muda a Los Ángeles empieza a asistir a un colegio privado, la Academia Bel-Air. Los tonos grises y apagados del uniforme no concuerdan con la personalidad de Will, que opta por darle la vuelta a su sosa americana azul marino para conseguir un look mucho más colorido y original. Desafortunadamente, no todas las chaquetas tienen un forro tan guay.

In the popular 90s show, when Will Smith moved to LA, he begin his studies at a private school, the Bel-Air Academy. Seemed like grey and dull colors didn’t match Fresh Prince personality because he turned over his navy blue blazer in order to achieve an original and colorful look. Unfortunately, not all jackets have a lining so cool.

ÉLITE (2018)

Otro caso de serie ambientada en un colegio «pijo», donde la ropa obligatoria es de color azul, rojo y gris, nada estravagante. No obstante, lo que más me gusta es cómo cada personaje le da su propia personalidad adaptando el uniforme base.

Élite is also set in a posh high school, where the mandatory outfit is navy blue, grey and red, nothing outrageous. Nevertheless, I really like how every character express their personality customizing the uniform.

Por ejemplo, Valerio va con la camisa y la corbata completamente desabrochadas, dejando al descubierto una camiseta interior. Completa el look con un montón de anillos, pulseras y cadenas.

For example, Valerio wears unbuttoned shirt and untied tie, showing his undershirt. He accessorize properly with rings, bracelets and chain necklaces.

Las alumnas de Las Encinas apuestan por broches, cinturones, lazos o camisas ornamentadas para destacar.

School girls from Las Encinas opt for brooches, belts, bows and decorated blouses in order to standing out.

¿Usas uniforme en tu colegio? ¿Cómo es? ¿Cuál de estos es tu favorito? ¡Responde en comentarios!

Do you wear uniform at school? How is it? Which one of these is your favourite? Let me know below!

❤️

PIECES OF HISTORY: THE REVENGE DRESS

Rosa y Marrón Hojas 21 Cumpleaños Portada de Evento de Facebook

Igual no te has dado cuenta, pero mediante la ropa expresamos muchas cosas, como nuestra personalidad o nuestro estado de ánimo. Sí, cada vez que nos vestimos estamos comunicando algún tipo de mensaje. Por eso, se trata de una poderosa herramienta que no debemos pasar por alto, sino aprender a usarla para nuestro propio beneficio.

Para ilustrar mejor este concepto, en el artículo de hoy me gustaría hablar del conocido como «Revenge Dress», un vestido que Lady Di usó para mandar un mensaje bastante claro. Algo así como: “¡Mira lo que te estás perdiendo!” o “¡Qué te den, Charles!”.

Maybe you didn’t notice, but our mood and personality are expressed through the clothes. Yes! We convey messages every time we dress up. This is a powerful tool, and we must know how to use it wisely.

To illustrate this concept, in this post I would like to talk about “The Revenge Dress”. Princess Diana used this particular garment to send a very clear message. Something like: “Look what you are missing out!” or “Fuck you, Charles!”.

EL CONTEXTO HISTÓRICO / HISTORICAL BACKGROUND

El 29 de junio de 1994 tuvieron lugar dos acontecimientos clave. Por un lado, se emitía un documental en la BBC sobre el Príncipe Carlos. Por otro lado, la gala benéfica anual de Vanity Fair, organizada en la Serpentine Gallery y a la que, por supuesto, Diana estaba invitada.

El programa pretendía lavar la imagen del heredero al trono, el cual no despertaba mucha simpatía popular tras la separación de Diana dos años antes. Pero se convirtió en todo un fracaso cuando el Príncipe Carlos reconoció públicamente que le había sido infiel, a su todavía esposa, con Camilla Parker Bowles.

Como consecuencia de la humillación pública que suponía reconocer las infidelidades de su matrimono, Diana no tenía intención de asistir a la gala benéfica. Sin embargo, cambió de opinión y fue al evento llevando el famoso «vestido de la venganza».

The 29th of june of 1994 two different events took place. On the one hand, a documentary on BBC about Prince Charles. On the other hand, the Vanity Fair’s fundraising gala, to which, of course, Diana was invited to.

The programme was an excuse to clean up Prince Charles image, who wasn’t very popular at that moment due to the separation what occurred two years before it. However, Charles messed up everything when he confessed that he had been unfaithful to his wife with Camilla Parker Bowles.

Of course, Diana felt so humiliated and ashamed by his public statements that she refused to attend the gala. However, she changed her mind and made her appearance wearing the legendary “Revenge Dress”.

EL VESTIDO / THE DRESS

La creación de Christina Stambolian, que lució Lady Di en la gala de Vanity Fair, consistía en un Little Black Dress en crepé de seda, con escote Bardot en forma de corazón y cola lateral.

It was a Christina Stambolian’s design and consisted of a little black dress made of silk crepe, with a heart shape Bardot neckline and a side tail.

Diana completó el conjunto con una ostentosa gargantilla de perlas con un medallón en medio, pendientes, una pulsera, un anillo, medias negras, un par de stilettos y un bolso de mano del mismo color.

Además de que Diana lucía espectacular, llevar este vestido suponía un golpe en la mesa, ya que, siendo todavía Princesa de Gales, estaba rompiendo el protocolo al ir así vestida. En primer lugar, por el color del vestido, puesto que el negro está reservado para el luto oficial. Y, en segundo lugar, por dejar al descubierto los hombros y las piernas por encima de las rodillas, algo que iba en contra de la etiqueta impuesta por la Casa Real británica.

Diana matched the dress with a fancy pearl necklace, earrings, bracelet, ring, black tights, high heels and a purse in black.

Besides her impressive looking, this outfit was a statement, because she was breaking the protocol rules wearing that dress. First, black color is reserved for official mourning, and second, exposing shoulders and legs over the knee was against the protocol of the British Royal Family.

INSPIRACIÓN / INSPIRATION

Podemos encontrar algunas referencias en películas como Desayuno con Diamanes (1961) donde Audrey Hepburn aparece en escena con el mítico LBD de Givenchy acompañado de una elegante gargantilla de perlas al igual que Diana. También, al final de Grease (1978), Olivia Newton-John hace una aparición impresionante utilizando un top con cuello Bardot, que también recuerda mucho al vestido de Lady Di.

This look have some similarities with iconic outfits in films history. For example, in Breakfast at Tiffany’s (1961), Audrey Hepburn opens the film with the well-known Givenchy’s LBD and a lavish pearl necklace just as Diana. Also, at the end in Grease (1978), Olivia Newton-John makes an impressive appearance wearing a Bardot neckline top with close resemblance to the «Revenge Dress».

LBD

CONSIGUE EL LOOK / GET THE LOOK

LBD(1)

DRESS/ NECKLACE/ SHOES/ BAG

❤️

THE MYSTICISM BEHIND THE BLUE EYESHADOW

12121214.jpg

Hace unos meses vi una película que me fascinó, tanto a nivel de trama como a nivel estético: The Love Witch. En ella, una de las cosas que más destacan son los ojos de la protagonista, Elaine Parks.

Además de los primeros planos, el maquillaje es lo que más ayuda a captar la atención y a envolverlos de ese misticismo. La sombra azul es lo que le da ese aspecto tan “mágico” y como de “otro tiempo”.

A few months ago I saw a movie that I loved it, both plot and aesthetic: The Love Witch. In this film, one of the things that stand out are the eyes of the protagonist, Elaine Parks.

In addition to the close-ups, makeup is what helps the most to capture the attention and to increase the mysticism. The blue shadow is what gives her that “magical” and “of another time” look.

moving-eyez

Elaine Parks – The Love Witch (2016)

En seguida me recordó a otra película en la que Christina Ricci luce un tono parecido en sus ojos, Buffalo ’66. Aunque la trama no me entusiasmó, el look de Layla, el personaje de Christina Ricci, con su pelo rubio y su sombra de ojos azul brillante a juego con su vestido, es tan icónico que se me quedó grabado para siempre.

It immediately reminded me of another movie in which Christina Ricci wears a similar tone in her eyes, Buffalo ’66. Although the plot did not excite me, the look of Layla, the character of Christina Ricci, with her blond hair and her bright blue eyeshadow that matched her dress, is so iconic that it was stick in my mind.

tumblr_n8kzf56de21qkyz1oo1_500

Layla – Buffalo ’66 (1998)

Entonces me di cuenta de que, a pesar de haber múltiples referencias en el cine y la televisión, es un color que la gente no usa diariamente. En los años 60 era bastante popular usar el azul, quizás por eso cuando lo vemos nos da esa sensación retro, pero resulta curioso que esta tendencia no haya vuelto. ¿Por qué? Es cierto que, actualmente, se apuesta más por los colores intensos que contrastan con la piel, pero los tonos cálidos siguen ganando.

Así que empecé a buscar información y encontré este interesantísimo artículo sobre cómo la sombra de color azul, a pesar de resultar muy artificial y teatral, la hemos aceptado como un cliché de la feminidad. Prueba de ello es que los kits de maquillaje para niñas suelen traer sombra azul y pintalabios rojo y que tanto drags como transexuales utilizan ese mismo binomio para acentuar su feminidad.

Then I realized that, despite having multiple references in film and television, it is a color that people do not use daily. In the 60s it was quite popular to wear blue, maybe that is the reason for the retro vibes, but it is curious that this trend has not returned. Why? It is true that, nowadays, the trend is wear intense colors that contrast with the skin, but almost everybody prefer the warm ones.

So I started to look for information and I found this very interesting article about how the blue eyeshadow, despite being very artificial and theatrical, it is accepted as a cliché of femininity. Proof of this is that makeup kits for little girls usually bring blue shadow and red lipstick and that both drag and transsexuals use that same binomial to accentuate their femininity.

hedwig1

Hedwig – Hedwig and the Angry Inch (2001)

El azul es un color que transmite paz, serenidad y confianza. También se asocia con lo celestial y divino, de hecho, la virgen María suele representarse con un manto de este color. No obstante, no podemos olvidar que tiene ciertas connotaciones melancólicas, la palabra blue, en inglés, se usa para designar el sentimiento de tristeza.

Ya a nivel místico, el azul se vincula con el chakra de la garganta. Este chakra se corresponde con la comunicación, la libertad de expresión, la independencia, el sentido de la seguridad, la lealtad, la organización y planificación.

Así que podemos suponer que usar sombra de ojos azul nos da ese aspecto de seguridad y confianza, un poco melancólico y nos vuelve más etéreas.

Blue is a color that conveys peace, serenity and confidence. It is also associated with the heavenly and divine, in fact, the virgin Mary is usually represented with a mantle of this color. However, we cannot forget that it has certain melancholic connotations, the blue word, in English, is used to designate the feeling of sadness.

At a mystical level, blue corresponds to the throat chakra. This chakra represents communication, freedom of expression, independence, sense of security, loyalty, organization and planning.

So we can assume that using blue eyeshadow gives us that aspect of security and confidence, a bit melancholic and makes us more ethereal.

BLUE EYESHADOW MOODBOARD

1251452.png

¿Qué opinas sobre la sombra de ojos azul? ¡Comenta!

What fo you think about the blue eyeshadow? Comment below!

❤️

 

3 ROCK STAR OUTFITS

“Is it any coincidence that the biggest, most memorable artists of the past 40 years have also been the sharpest, most striking dressers?”

Últimamente me he estado informando mucho sobre moda y su relación simbiótica con el mundo de la música. Moda y música; ¡dos de mis temas favoritos!

Los artistas son siempre una gran fuente de inspiración a la hora de crear looks. Y, aunque algunos de ellos vivieran hace más de 50 años, su estilo y sentido de la moda resulta de lo más actual.

En este post, me he inspirado en tres figuras icónicas por su personalidad, estilo y legado artístico: Jim Morrison, Sid Vicious y Michael Jackson; y he creado tres outfits. ¡No te los pierdas!

JIM MORRISON

jmnew.png
Los pantalones de cuero de color marrón son una de las prendas inconfundibles de Jim Morrison, ya que nunca faltaban en sus estilismos. La inspiración indígena estadounidense se percibe, además, en detalles como su cinturón, sus botas o en los collares que usaba. No obstante, su apariencia era muy bohemia y romántica, gracias en parte a las camisas vaporosas con las que completaba sus looks.

En este caso, he combinado unos leggins efecto piel con la chupa de borrego y una blusa fluida y he añadido los detalles finales con unas botas forradas de piel para hombre y un cinturón navajo.

SID VICIOUS

svnew.png

«Teníamos un pacto de muerte. Tengo que llevar a cabo mi parte del trato. Por favor, enterradme cerca de mi nena, con mi chaqueta de cuero, mis vaqueros y mis botas de motorista. Adiós».

Esta icónica frase de Sid resume a la perfección su personalidad y su manera de vestir. No es difícil imaginar por qué marcó tendencia en la escena del punk.

En esta ocasión, he optado por un look total black que rompe la monotonía con la camisa de leopardo. ¡Ningún conjunto punk está completo sin un poco de animal print o de estampado escocés! Me encantan las botas vintage para hombre que he escogido para crear este outfit. Tienen la esencia de las míticas Dr. Martens que tan de moda estaban en los 70, pero más refinadas.

MICHAEL JACKSON

MJnew.png

El último libro que me he leído trata sobre Michael Jackson como icono de la moda. Realmente me encantó y pude descubrir multitud de detalles en cada una de sus prendas que, hasta entonces, me habían pasado totalmente desapercibidos. La verdad es que tengo muchas ganas de hacer un artículo hablando exclusivamente de ello.

Mucha de la ropa de Michael estaba influenciada por la estética militar y de la realeza. ¡Qué menos para un Rey (del Pop)! Además, también le gustaba utilizar muchos complementos: guantes, gafas de sol, sombreros, calcetines, cinturones… e incluso mascarillas sanitarias.

Para este outfit ha sido muy difícil inspirarme en solo un look de MJ, pero finalmente me decanté por este. Creo que el resultado final tiene toda la esencia de Michael y, además, al estar compuesto por prendas muy básicas es fácilmente reproducible. ¡No olvides los calcetines blancos con zapatos formales tipo mocasines para el toque final!

¿Cuál es tu favorito? ¡Déjalo en comentarios!

Hasta la próxima.