PARIS

A finales de julio me fui de vacaciones un par de semanas. Estuvo muy bien porque tuve la oportunidad de visitar tres sitios en los que no había estado antes: París, Londres y Frankfurt. Como no quiero que se quede un post demasiado largo, voy a dividirlo por ciudades y empezamos con París.

I went on holiday at the end of July. It was great because I had the chance of visit three new places I’ve never been before: Paris, London and Frankfurt. To make posts shorter I’m going to divide it by cities, so, let’s start with Paris.

FAVORITE PLACES

Musée du Louvre(1).png

Nunca creí que la Torre Eiffel me fuera a impresionar tanto como lo hizo. Pensé que sería un monumento más pero la verdad es que me dejó totalmente en shock cuando la vi por primera vez desde la plaza del Trocadero. Es realmente impactante y eso simplemente a la luz del día. Por la noche es todavía más mágica si cabe con el encendido y sus luces titilantes.

Cuando fuimos de noche a verla resulta que había un imitador de Michael Jackson haciendo su show y bailando sus canciones, lo cual fue increíble. París, Torre Eiffel, Michael Jackson y una crepe de Nutella ¿Qué más se puede pedir?

I never thought that Eiffel Tower was a big deal but all changed when I saw it from the Trocadero. It is really impressive and just with the daylight. At night, the picture is even more magical with the twinkling lights.

When I went to see the tower at night there was a Michael Jackson impersonator dancing in the Trocadero and that was amazing. Paris, Eiffel Tower, Michael Jackson and Nutella crepe, what more can a person wish for?

Musée du Louvre(2).png

Puede que esta sea la librería más bella del mundo. Es posible que te suene ya que además de tener una larga tradición, sus fotos son muy populares en redes sociales como Tumblr. Por dentro es increíble, está plagada de miles de libros bellamente encuadernados y su decoración vintage la convierte en el paraíso de los ratones de biblioteca como es mi caso. La única pega que le pongo a esta librería es que, por alguna razón, está prohibido sacar fotos del interior.

Me dio mucha pena no haberme comprado ningún libro allí pero había tanta gente y hacía tanto calor que estaba demasiado agobiada como para ponerme a buscar un libro. Tal vez la próxima vez.

Perhaps it is the most beautiful bookstore in the world. This place is very popular because of his large tradition and its pictures became even more popular on social networks as Tumblr. Inside, the place is awesome, it has plenty of cute books and a vintage atmosphere, a truly paradise for bookworms like me. Sadly, isn’t allowed taking photos inside.

It was a pity I didn’t buy anything but the place was so crowded and it was so hot inside that it was impossible to find the book that I wanted. Maybe next time.

Musée du Louvre

Lo que más me impresionó de la visita a Francia fue, sin duda, el Museo del Louvre. Es una experiencia increíble poder observar directamente tanto los restos arqueológicos como las obras de arte que allí se encuentran. Los sarcófagos egipcios, la Victoria de Samotracia o La Balsa de Medusa fueron algunas de las cosas que más me impactaron. Por cierto, para los menores de 26 años la entrada es ¡completamente GRATIS!

The most impressive thing about my trip to Paris was the Louvre Museum. The possibility of watch by myself all the archaeological remains and the artwork exhibited there was an incredible experience. The egyptian antiquities, the winged Victory of Samothrace or The Raft of the Medusa were some of the things that impressed me most. By the way, admission to the museum is completely FREE for those under 26 years of age.

THE OUTFIT

Uno de mis outfits favoritos en París fue este vestido de lunares rojo. Es super bonito y creo que el tipo de corte que tiene favorece a todo el mundo. Tanto el vestido como el bolso son de Rosegal pero lamentablemente están agotados.

One of my favourite outfits in Paris was this polka dot red dress. It’s so beautiful and I think the design is flattering for all kind of bodies. The dress and the bag are from Rosegal, however both are sold out.

IMG_20180723_145421_708.jpg

201807231089626834

HOW TO GET INSPIRED

Muchas veces nos apetece dibujar, pintar y hacer ese tipo de cosas artísticas aunque no seamos muy mañosos (como es mi caso) pero nos encontramos con que no sabemos por dónde empezar. Así que aquí tenéis una pequeña guía de las cosas que a mi me ayudan a conectar con mi parte artística.

Sometimes we feel like to paint, to draw or to do that kind of artistic activities even though we are not really good at it (like me), but, how to start? So this is a little guide about the things that help me to connect with my artistic side.

STEP 1: MUSIC

Amo la música así que siempre es un buen momento para ponerse a escucharla. Además, la música está muy relacionada con las emociones al igual que el arte. Escuchar tu playlist favorita activa tu cerebro y te pone de buen humor. Por si os interesa, os dejo my lista de reproducción con todas las canciones de la serie Buffy Cazavampiros que tienen esas vibes oscuras noventeras que me encantan.

I love music and everytime is a good moment to listening it. Music is related with emotions and so do art. Listening to your favourite playlist activates your brain and it cheers you up. Here you have mi playlist based on songs from Buffy The Vampire Slayer, it has those dark 90’s vibes that I love.

STEP 2: RESEARCH

Tenemos la suerte de tener una herramienta tan poderosa como lo es Internet al alcance de nuestra mano, así que es interesante aprovecharla para buscar imágenes que puedan servirnos de inspiración. Sitios como Tumblr, Pinterest o WeHeartit o simplemente realizar una búsqueda en Google pueden estimular nuestra imaginación.

Fortunately, we have, within hand’s reach, a powerful tool such as Internet. So, it is interesting using it to search pictures that inspires us. Websites like Tumblr, Pinterest, WeHeartit or simple making a research on Google can stimulate our imagination.

1.jpg

STEP 3: LET’S DO IT

Ahora que ya tenemos las ideas es momento de pasar a la acción e intentar plasmarlas en el papel. Puede ser un proceso largo y en el que no nos guste lo que estamos haciendo pero lo bueno es que podemos borrar o deshechar el dibujo y empezar de nuevo, tantas veces como lo necesitemos. Y tampoco tiene que ser la obra de nuestra vida, se trata de pasarlo bien.

Now, we have the ideas, it’s time to put them on paper. It can be a long process but if we don’t like what we are doing we will start again over and over, as we need it. Moreover, it has not to be a master piece, it’s all about having fun meanwhile.

maxresdefault

STEP 4: PASAR A LIMPIO

Una vez tengamos el boceto de nuestro dibujo hecho, podemos proceder a pasarlo a limpio, ya sea con bolígrafo negro o rotulador.

Once we have our sketch, we have to clean it. Rework the lines with a pen or a marker.

IMG_20180613_140345_819

STEP 5: COLOR

Personalmente, me encanta pintar con acuarelas, creo que puedes hacer cosas muy chulis sin tener casi ni idea. Pero hay infinidad de materiales con los que poder colorear nuestro dibujo: ceras, pintura acrílica, lápices de colores, rotuladores, etc. Y lo mejor es que podemos combinar varias técnicas y experimentar. En este caso, yo combiné las ceras con las acuarelas.

Personally, I prefer to paint with watercolors. I think is the best way to reach a good result even if you have no idea like me. However, there are a plenty of materials we can use to paint our drawing: crayons, markers, color pencils, acrilic paint, etc. The best part is we can combine different types and experiment with color. In this case, I combined crayons with watercolors.

STEP 6: FINISH OUR ARTWORK

Cuando la pintura esté seca podremos proceder a dar los acabados finales. Y ya está, nuestra pieza de arte está acabada. Si nos gusta mucho el resultado podemos pensar en ponerla en un marco y colgarla de la pared.

When the paint is dry we can add the final details. And this is it, our artwork is finished. If we really like the result we can put it in a frame and hang it on the wall.

2018-03-26 11.05.47 1.jpg

TRIP TO LISBON

MY TRIP TO LISBON.png

El pasado fin de semana fui a Lisboa con motivo de asistir al festival de Eurovisión. Sí soy una fanática de Eurovisión, de hecho incluso tengo una web dedicada a ello, a la que podéis acceder pinchando aquí.

Solo estuve tres días en la capital portuguesa pero fue tiempo suficiente para conocer un poco más esa ciudad y vivir una experiencia increíble, así que creo que es interesante compartirlo con vosotros.

Last weekend I went to Lisbon to attend the Eurovision Song Contest. Yeah I’m a little obsessed with Eurovision, in fact I have a blog about that, that you can visit here.

I only been there 3 days but it was time enough to discover the city and having an amazing experience. So I think it would be interesting share it with you.

EUROVISION

No os podéis imaginar lo que ha sido estar dentro del Altice Arena viendo y escuchando a tantos artistas increíbles de un montón de países diferentes. Además, tuve la oportunidad de poder conocer algunos de ellos. Lo malo es que mi cara en las fotos es un desastre, así que únicamente voy a poner la que mejor salgo que fue con parte del grupo Equinox, los representantes de Bulgaria.

You can’t imagine how great is to be in the Altice Arena watching and listening so many wonderful artists from a lot of different countries. Also, I had the opportunity to meet some of them. Unfortunately, my face in the pictures is horrible, so, I just gonna post the photo with part of Equinox band, the bulgarian representatives.

photo_2018-05-14_15-43-17.jpg

Uno de los outfits que me puse para ir a Eurovisión fue este precioso vestido de lentejuelas de color rosa dorado que combiné con mi chupa de cuero favorita y un par de zapatillas blancas (indispensable ir cómoda para poder bailar sin parar).

One of the outfits I choose for Eurovision was this wonderful rose gold sequin dress which I matched with my favourite leather jacket and a pair of white sneakers (essential to be comfortable in order to dance non-stop).

best celebrity looks.png

LX FACTORY

WHAT YOU NEED TO KNOW before jumping in.png

El último día en Lisboa lo pasamos paseando y disfrutando del ambiente en LX Factory. Se trata de uno de los mercados más vanguardistas de Lisboa en el que podemos encontrar desde tiendas, puestos y restaurantes; todo ello situado en una vieja fábrica. Lo moderno y lo tradicional se une en este lugar plagado de grafittis y edificios de ladrillo.

We spend the last day in Lisbon walking around and enjoying the atmosphere at LX Factory. This is one of the most vanguardist markets in Lisbon where we can find shops, stands and restaurants; all of them placed inside of an old factory. Modern and tradition joins in this place full of grafittis and brick buildings.

LX FACTORY.png

Una de las visitas indispensables al pasar por este mercado es entrar en la librería Ler Devagar. Sus estantes repletos de libros hasta el techo la convierten en el paraíso para cualquier lector.

One of the mandatory stops in this market is the book shop Ler Devagar. Its shelves full of books make this place a true paradise for readers.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Y eso ha sido todo. Espero volver pronto a Lisboa, me ha encantado y espero que a vosotros también.

And that’s all. I hope to go back to Lisbon soon, I really enjoyed this city and also, I hope you enjoyed reading about it.